I am a Chinese communication localisation expert and technologist born in Zhengzhou, Henan province China. Since 2009, I have studied and worked in Australia and United Kingdom.
I am a chosen translator, interpreter and cultural consultant for Australian Government Department of Human Services(DHS), city councils and Higher Educational institutions; a software engineer at a local internet service company; and played key roles at Google Australia for Google Cultural Institute, Google Apps for Work and Customer Solution Innovation.
Googler + Part-time Co-founder
In 2016, I moved to Google London as a Technical Creative Specialist to help TOP advertisers in EMEA to utlise data driven creatives in the complex programmatic world.
In 2015, I co-founded a company to help businesses attract more Chinese customers. She also mentored startups at Fishburners Australia HQ and Campus London.
International Speaker Full-time
In 2016, I have been invited to speak at the 11th Asia Business Forum hosted by London Business School. Topic: ‘Asia Entrepreneurship and Innovation: opportunities and challenges’.
In 2015, I have been invited as a TEDx Speaker in Sydney, with a topic of ‘tipping points’ on creative thinking and entrepreneurship.
I hold qualifications in translation and interpretation between English and Chinese from Sydney Translating and Interpreting Institute(SIIT), National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI), Information Technology (Master Degree) and Computer Science in Software Engineering (Bachelor degree) from University of Wollongong, Australia.
In which sectors do you have the most experience? (Maximum of 12):
Please only choose the language that is at least at professional proficiency level.: